기후위기시계
실시간 뉴스
  • [자매지 코리아헤럴드 제공]Argument on front burner 스토브 논쟁
Dear Annie: I would like your opinion on a recent incident that happened to me. 

애니에게: 얼마 전 제게 일어난 사건에 대해 애니의 의견을 듣고 싶어요.

I went to my son’s house to go out to dinner with him and his family to celebrate his birthday. When I arrived, the only person there was my granddaughter. My son was meeting us at the restaurant, and my daughter-in-law, “Jean,” had been called into work but intended to be back at the house shortly. 

아들의 생일을 축하하기 위해 아들네 가족과 함께 외식을 하기 위해 아들네 집에 갔어요. 도착해 보니 할머님만 계셨어요. 아들은 식당에서 우릴 기다리고 있었고 며느리 ‘진’은 전화를 받고 일터로 갔지만 곧 집으로 들어오려 하고 있었어요.

She still hadn’t returned by the time my granddaughter and I had to head to the restaurant, and I noticed a pot of soup boiling on the stove. I thought Jean had forgotten to turn the burner off, so I turned it off. 

며느리는 할머님과 제가 식당에 가야 할 때가 되었는데도 돌아오지 않았고, 전 스토브 위에서 수프냄비가 끓고 있는 걸 눈치챘어요. 저는 진이 스토브를 끄는 걸 잊어버렸다고 생각하고 불을 껐어요.

Well, I was wrong. We all happened to return later at about the same time, and when Jean noticed the burner was off, she asked, “Who turned the stove off-” 

그런데 제가 틀렸어요. 우리 모두 거의 같은 시간에 돌아오게 됐는데 진은 스토브가 꺼진 걸 발견하고 “누가 스토브를 껐어요-”라고 물었어요.

I told her I had. She looked very upset and said, “The soup was supposed to cook for 12 hours.” I said, “Well, it is better to be safe than sorry.” 

전 제가 그랬다고 했어요. 진은 매우 화가 난 것 같았고 “그 수프는 12시간 동안 조리해야 하는 거였어요”라고 하더군요. 전 “미안하긴 해도 안전한 게 낫지”라고 했어요.

Later, I asked my son whether Jean was still upset with me, and he said she had not been upset with me. I told him I could tell by the expression on her face that she was. He then said I should not have turned the burner off, that “it was her stove.” 

나중에 아들에게 아들에게 진이 아직도 화가 나 있느냐고 물었더니 진이 제게 화가 나지 않았다고 했어요. 전 얼굴 표정을 보면 알 수 있다고 했죠. 그랬더니 아들은 제가 스토브를 꺼서는 안 됐다, ‘그건 그녀의 스토브다’라고 하더군요.

I told him I was concerned the house might catch on fire, and he said that the house is her house and that if it had caught on fire, it would have been her concern. 

집에 불이 날까봐 걱정돼서 그랬다고 했더니 아들은 집도 그녀의 집이고 불이 난다해도 그건 그녀 일이라고 했어요.

I do not like family discord, and I don’t usually insert myself into their affairs, but I think that was a foolish thing to do and I acted appropriately by turning the stove off. What say you - Safety First 

전 가족간의 불화는 좋아하지 않고 대개 그들 일에 끼어들지 않지만 그건 어리석은 일이었으며 제가 불을 끔으로써 적절히 행동했다고 생각해요. 어떻게 생각하세요 - 안전이 우선

Dear Safety First: It’s unsafe to leave a stove burning unattended. But if you keep treating this as an argument, things will get unnecessarily heated.
안전이 우선 님께: 지켜보는 사람없이 스토브를 놔두는 건 위험해요. 하지만 이걸 계속 논쟁 거리로 삼는다면 상황은 불필요하게 가열될 겁니다.

Wait for things to simmer down before letting your son know about the fire safety issue, and erase all traces of “I told you so” from your tone. When the holidays roll around, consider buying them a slow cooker - much safer to leave on for hours at a time. 

아드님이 화재 안전 문제에 알도록 하기 전에 상황이 가라앉도록 기다리시고 님의 말투에서 훈계조의 모든 흔적을 지우세요. 명절이 다가오면 오랫동안 놔둬도 훨씬 안전한 전기찜솥을 사는 걸 고려해 보세요.
맞춤 정보
    당신을 위한 추천 정보
      많이 본 정보
      오늘의 인기정보
        이슈 & 토픽
          비즈 링크