기후위기시계
실시간 뉴스
  • 스마트폰 키패드, 한국어가 일본어보다 저렴한 이유는?
[헤럴드경제=서지혜 기자] "작게 만들어서 크게 쓸 수 있다는 게 한글의 최대 장점이죠"

정희성(66) 선문대 전 부총장은 "세 개의 모음(ㅣ,ㅡ,ㆍ)로 스무 개가 넘는 자음, 모음을 모두 만들 수 있는 한글의 특징 때문에 자판 개발 시 일본어보다 무려 28배 가량의 비용 절감이 있다"고 말했다.

현재 스마트폰용 키패드를 개발하는 중소기업 대표로 있는 그는 한글과 일본어 키패드를 개발한 바 있을 뿐 아니라 1994년 ’남북 통일안 키보드(PC용)’를 개발한 적 있을 정도로 이 분야에 있어서 잔뼈가 굵은 베테랑이다. 그는 "일본어와 중국어의 경우 한자를 표기하기 위해서 알파벳으로 먼저 입력 해야 하고 ’자동변환방식’을 이용해 다시 이를 한자로 변환해야 한다"며 "이 때 들어가는 기술과 비용이 상당하다"고 말했다.

예컨대 그가 개발한 일본어 키패드의 경우 약 2만8000원(1500엔)에 다운받을 수 있지만 한국어의 경우 980원밖에 들지 않는다. 자동변환기술과 방대한 양의 한자 사전을 탑재하는 데 드는 비용 때문에 어쩔 수 없이 소비자가 지불해야 하는 이용료가 비싸지는 것. 이는 중국어의 경우도 마찬가지다.

알파벳을 문자로 사용하지 않는 국가에서 자동변환방식 없이 컴퓨터 자판 안에 자국어 문자를 모두 구현할 수 있는 나라는 거의 한글이 유일하다. 한글이 표음문자인 것도 주요한 이유지만, 자음과 모음을 결합해 낱말과 문장을 형성하는 방식은 알파벳보다도 직관적이고 효율적이라는 게 그의 설명이다.

정 교수는 "카카오톡에서 하루에 3억 통 가량의 메시지가 교환된다고 하는데 이 때 절감되는 시간적 효과까지 포함한다면 한글의 경제적 가치는 비용으로 환산하기 어려울 정도"라며 한글의 우수성을 강조했다.

서지혜 기자 /gyelove@heraldcorp.com



<사진설명> 정희성 선문대 전 부총장(현 네오패드 대표)
맞춤 정보
    당신을 위한 추천 정보
      많이 본 정보
      오늘의 인기정보
        이슈 & 토픽
          비즈 링크