기후위기시계
실시간 뉴스
  • [자매지 코리아헤럴드 제공] Not looking for anyone 무성애자의 고민
Dear Annie: I am a woman in my mid-20s, and I have known I’m asexual for about five years. This fact doesn’t play a major role in my day-to-day life, but it makes explaining my lack of romantic relationships to my family awkward.
애니에게: 전 20대 중반 여성인데 약 5년 전에 제가 무성애자란 걸 알게 됐어요. 이 사실이 제 일상생활에 큰 역할을 하진 않지만 가족들에게 남자를 사귀지 않는 것을 설명하기가 곤란해요.

Every time I go home to visit, I get the usual questions of whether or not I’ve met anyone. My answer is always no. Though I don’t feel my family members are overly pushy about my relationship status, I know it worries them, and I can see the confusion on their faces.
집에 들를 때마다 누구 만나는 사람은 없느냐는 질문을 받아요. 제 대답은 항상 ‘아니오’예요. 가족들이 남자를 만나라고 지나치게 밀어붙인다고 생각하진 않지만 그들이 걱정을 한다는 걸 알아요. 그들의 얼굴에서 혼란스러운 빛을 볼 수 있어요.

It’s clear they think that either there is something emotionally wrong with me or I’m a closet lesbian. Should I tell them I’m asexual
그들은 제가 정서적으로 문제가 있거나 레즈비언이라고 생각하는 게 분명해요. 제가 무성애자라고 얘기해야 하나요

On one hand, it might help explain things to them and end the questions. On the other, it seems like an overshare of something that should be no one else’s business.
한편으론 그들에게 상황을 설명하고 질문을 끝내는 게 도움이 될 거예요. 또 다른 한편으론 일을 다른 사람들이 상관할 바 아닌 일을 너무 많이 공개하는 것 같기도 해요.

I also worry that if I were to disclose this information, I’d get the usual, unhelpful reaction of being told, “It’s just a phase.” “You haven’t met the right man yet.” “Have you talked with a doctor about your hormone levels”
또 이런 일을 공개했다가 ‘그냥 스쳐가는 단계일 뿐이야’ ‘아직 맞는 남자를 못 만나봐서 그래’ ‘호르몬 수치에 대해 의사와 상담해 봤어’ 같은 흔하고 도움되지 않는 반응이 나올까 봐 걱정돼요.

I will soon be going home again and could use some outside perspective on how much of my personal life to disclose. - Not Interested
이제 곧 집에 갈 예정인데 제 사생활을 어느 정도로 공개할 것인 가에 대해 외부의 견해를 참고하고 싶어요. - 관심없어요

Dear Not Interested: Listen to your gut - which, based on your letter, seems to be telling you to come out to your family members.
관심없어요 님께: 님의 직감에 귀를 기울이세요. 님의 편지로 보면 님의 직감은 가족들에게 커밍아웃을 하라고 말하고 있는 것 같군요.

Yes, it’s possible they’ll brush it off as you fear. But that’s their problem. All you can do is hope that in time they’ll see you’re serious about this and accept it.
물론 님의 우려대로 그들이 무시해버릴 가능성도 있어요. 하지만 그건 그들의 문제예요. 님이 할 수 있는 건 시간이 가면서 그들이 님이 진지하다는 것을 깨닫고 사실을 받아들이기를 바라는것 뿐이에요.

Right now, there seems to be a wall up that’s preventing you from being close with them, and I get the feeling you won’t feel fully yourself around them until that wall is down.
지금 당장은 가족들과 친밀해지는 것을 막는 벽이 있는 것 같고 님은 벽이 무너질 때까진 가족들과 완전히 함께 하는 느낌을 갖지 못할 것 같군요.
맞춤 정보
    당신을 위한 추천 정보
      많이 본 정보
      오늘의 인기정보
        이슈 & 토픽
          비즈 링크