기후위기시계
실시간 뉴스
  • 예사말ㆍ높임말 구분하고 카톡서 대화하듯 번역
- 카카오 아이(I) 번역, 이달 말 챗봇도 출시
- 연내 전용 앱 내놓고 외부에 기술 개방

[헤럴드경제=정윤희 기자]카카오의 인공지능(AI) 플랫폼 기반 ‘카카오 아이(I) 번역’이 진화를 거듭한다. 이달 말 서비스 언어를 확장하고 번역 챗봇을 내놓는데 이어, 상반기 중에는 예사말ㆍ높임말을 구분해 번역 결과를 제공한다.

배재경 카카오 AI부문 컨텍스트파트장은 21일 서울 용산구 카카오 한남오피스에서 열린 미디어스터디에서 카카오I 번역엔진을 설명하며 이같은 향후 계획을 내놨다. 

카카오I는 카카오가 보유한 AI 핵심 기술을 결합한 통합 AI플랫폼이다. 음성엔진, 시각엔진, 대화엔진, 추천엔진, 번역엔진 등 다양한 AI 기술이 집약됐다. 이들 기술은 다음뉴스ㆍ검색, 카카오맵, 카카오내비ㆍ택시, 카카오페이지, 카카오TV 등에 적용되고 있다. 

카카오I 생태계 [제공=카카오]

이중 카카오는 작년 9월부터 카카오I 번역엔진을 적용한 기계번역 서비스 ‘카카오I 번역’을 서비스 중이다. 특히, 딥러닝 기반으로 번역데이터를 문장 단위로 정렬해주는 에이블루얼라인(ABLEU align) 도구를 번역서비스에 활용하고 있다. 카카오는 이를 통해 넓은 문맥 정보를 활용, 장문의 번역 품질을 높였다고 설명했다.

배재경 파트장은 “번역서비스는 많은 데이터 확보뿐만 아니라 데이터를 문장 단위로 정렬하는 기술이 얼마나 뛰어난지가 번역에 품질에 영향을 준다”며 “여기에 알고리즘 성능도 중요한데 카카오I 번역은 신경망 모델을 기반으로 다의어, 장문 번역에 높은 정확도를 가진다”고 말했다.

카카오I 번역서비스는 이달 말 언어를 확장하고 번역 챗봇을 내놓는다. 영어만 지원하던 것을 넘어 일본어, 중국어로 번역 가능한 언어를 확대한다. 또, 카카오톡 플러스친구 형태의 번역 챗봇을 출시해 이용자가 카카오톡에서 대화하듯 번역 서비스를 이용할 수 있다.

상반기 중에는 예사말ㆍ높임말을 구분해 번역 결과를 제공한다. 예사말ㆍ높임말을 구분하는 것은 국내 번역기 중 최초다. 카카오는 구어체ㆍ문어체도 구분해 결과를 얻을 수 있어 다양한 상황에 맞는 번역 결과를 확인할 수 있다고 설명했다.

연내에는 카카오I 번역 서비스 전용 애플리케이션(앱)을 출시한다. 전용 앱은 번역엔진을 기반으로 카카오I의 음성엔진, 시각엔진을 탑재한다. 이를 통해 음성 기반 통역과 문자 인식 기능을 지원한다. 연내 단계적으로 카카오톡, AI 스피커 카카오미니, 미디어다음(해외 콘텐츠 번역) 등에 번역엔진을 탑재할 예정이다. 카카오TV 내 동영상 자막 번역 기능을 탑재하는 것도 준비 중이다.

배 파트장은 “카카오I는 카카오가 지향하는 다양한 AI 기술과 카카오의 서비스가 외부 서비스와 연동하는 오픈 플랫폼을 지향한다”며 “연내 번역엔진도 번역 서비스가 필요한 개인ㆍ기업들에게 개방할 것”이라고 말했다.

yuni@heraldcorp.com
맞춤 정보
    당신을 위한 추천 정보
      많이 본 정보
      오늘의 인기정보
        이슈 & 토픽
          비즈 링크