한 외국 골프장의 클럽하우스 식당 모습. 골프 후 식사문화도 나라에 따라 각기 다릅니다.
필자는 지난 35년간, 업무상 6개 대륙 70여 개 나라 사람들과 접촉할 기회가 있었습니다. 나라마다, 종교에 따라 풍습이 조금씩 달랐습니다. 그들의 취향에 맞추는 것이 중요하다고 생각합니다. 지나친 환대는(hospitality) 손님을 당황하게 만들 수 있고, 심한 경우 역효과가 날 수도 있으므로 신중해야 합니다.
골프 후 동반자에게 식사 대접을 하거나, 받는 경우의 대화를 알아보겠습니다.
당신을 저녁 식사에 초대하고 싶습니다. I’d like to invite you to dinner tonight.
오늘밤 저녁 같이 하실 수 있습니까? Can we have dinner tonight?
어디로 가고 싶으십니까? Where would you like to go?
좋아하는 음식은 무엇입니까? What is your favorite food?
어떤 식당에 예약하는 게 좋겠습니까? What kind of restaurant do you think I should book?
내가 제안하는 것은 한국 식당에서 저녁을 하는 것입니다. I suggest we have dinner at a Korean restaurant=What I am suggesting is we have dinner at a Korean restaurant.
끝으로 간단한 골프 농담 하나.
A: 골프를 왜 치십니까? Why do you play golf?
B: 스트레스에서 벗어나기 위해서 골프를 칩니다. I play golf because I want to get away from stress.
A: 그럼 언제 스트레스를 받습니까? Then when do you get stressed?
B: 골프를 못 칠 때입니다. I get stressed when I have a bad golf round.
sports@heraldcorp.com